مرجع کامل عکس , سرگرمی, دانلود

پل بین کاربران و سایت های مورد نیاز اینترنت,آخرین اخبار ایران و جهان,سایت مرجع شما در اینترنت

مرجع کامل عکس , سرگرمی, دانلود

پل بین کاربران و سایت های مورد نیاز اینترنت,آخرین اخبار ایران و جهان,سایت مرجع شما در اینترنت

عکس واقعی لیلی و مجنون در فرانسه!+عکس

رونمایی از عکس واقعی لیلی و مجنون / تصویر
عکس واقعی و بسیار زشت لیلی و مجنون در فرانسه
عکس واقعی و بسیار زشت لیلی و مجنون در فرانسه
در این مطلب از سایت پارسناز تصویری منتسب به لیلی و مجنون را برای شما به نمایش بگذاریم که در موزه لوور فرانسه از آن نگهداری می‌شود.در مورد عشق لیلی و مجنون افسانه های زیادی بر سر زبانهاست .لیلی و مجنون معروف ترین نمونه عشق ناکام در سنت ادبی ما هستند. داستان قیس نامی که عاشق لیلی، دختر بزرگ قبیله بنی عامر شد ولی پدرش او را به قیس نداد و عوضش دادندش به تاجر خرپولی به اسم ابن السلام از قبیله بنی اسد و به قول حسین منزوی:لیـلا دوباره قسمت ابن السـلام شد
عشق بزرگم آه، چه آسان حرام شد

داستان لیلی و مجنون در ادبیات جهان نمونه های فراوانی دارد اما نظامی گنجوی بود که با آن منظومه خواندنی اش داستان را به این اسم جاویدان کرد و اسم مجنون را به عنوان نماد عشق دبیرستانی و بدون هیچ خواسته ای، بر سر زبان ها انداخت.

بعدها تعداد زیادی از شاعران فارسی و عرب زبان هم روایت خودشان از این زوج را تعریف کردند که منظومه های جامی و امیرخسرو دهلوی، منظومه ترکی محمد فضولی و همینطور نمایشنامه احمد شوقی مصری از همه معروف تر هستند.

شهرت لیلی و مجنون در جهان آنقدر زیاد است که حتی اریک کلاپتون معروف هم در ۱۹۷۰ یک ترانه به اسم لیلا خواند.البته از صحت و سقم این تصویر اطلاعی در دست نیست …اینکه آیا لیلی و مجنونواقعیت تاریخی دارند یا یک خیال شاعرانه هستند، از آن سوال های زرد تاریخ ادبیات است که هنوز جواب درست و درمانی برایش پیدا نشده است.

به صورت سنتی، می گویند در عصر جاهلیت و کمی پیش از اسلام، شاعری در عرب بوده به اسم قیس بن ملوّح عامری که دیوانی از اشعارش هم هست (و در کتاب «غزالاتی در میان خلایق» گزیده شعر عرب به ترجمه دکتر عبدالحسین فرزاد می توانید نمونه هایش را بخوانید). این آقای قیس، عاشق دختری از همان قبیله به اسم لیلی بوده و اشعاری برایش می گفته. این اشعار چنان شهرت پیدا می کند که ملت، بعدها هم هر شعری که نام لیلی در آن بود را به او نسبت دادند و او را «مجنون لیلی» یعنی دیوانه عشق لیلی لقب دادند.

قدیمی ترین سندی که درباره قیس بن ملوّح داریم، کتاب «الشعر و الشعرا» نوشته ابن قتیبه دینوری است که در سال ۲۷۶ قمری نوشته شده. یکصد سال بعد هم کتاب معروف «لاغانی» (به معنای ترانه ها، که دایره المعارفی از شعر و ادب و اخلاق مسلمان های قرون نخستین است) تمام داستان های مربوط به مجنون تا آن روز را جمع آوری کرد.

در قرون جدید محققان آمدند و روی دیوان شعر منسوب به قیس عامری تحقیق کردند و گفتند اینها از نظر زبان و محتوا با هم نمی خواند و لغاتی از دوره های تاریخی مختلف در آنهاست و معلوم است که این اشعار کار یک نفر نیست و چه بسا اصلا آن یک نفر هم وجود خارجی نداشته باشد. برای همین در بیشتر تاریخ ادبیات عرب های معتبر (مثل تاریخ ادبیات عرب نیکلسون یا حنا الفاخوری که هر دو به فارسی هم ترجمه شده اند) اسمی از این شاعر نمی بینید.

اتفاق مهم دیگری در مورد لیلی و مجنون این بود که وقتی الواح گلی بابل باستان (شهر باستانی بین النهرین در عراق امروزی) کشف شد، دیدند در الواح کتابخانه بخت النصر، داستانی هست درباره کیس (قیس) و لیلاکس (لیلی). توی این داستان، کیس و لیلاکس که در معبد خورشید تحصیل می کنند دلباخته هم می شوند. کاهن ها لیلاکس را مجبور به اعتکاف در معبد می کنند و کیس هم متهم به دیوانگی می شود.

لیلاکس از معبد فرار می کند و خلاصه بعد از ماجراهایی به هم می رسند ولی کیس بی وفایی کرده و با زن چوپان فرار می کند. (توی بعضی از روایت ها لیلی و مجنون هم، مجنون با دختر نوفل، پهلوان عرب ازدواج می کند) اما بعد دوباره یکسری محقق (از جمله کراچکوفسکی، ایرانشناس روس که بیشترین تحقیق را روی این داستان انجام داده) پیدا شدند و گفتند این داستان با شرایط جامعه بابل آن روز نمی خواند و به احتمال قوی بعد از دوره بابل باستان، یعنی در زمان هخامنشیان نوشته شده و بعدا به کتابخانه های قدیمی اضافه شده است. خلاصه که فعلا معلوم نیست تکلیف این مجنون صحراگرد بی سامان بالاخره چه می شود!

 
ادامه مطلب ...

عکس واقعی لیلی و مجنون در موزه فرانسه

رونمایی از عکس واقعی لیلی و مجنون / تصویر
عکس واقعی و بسیار زشت لیلی و مجنون در فرانسه
عکس واقعی و بسیار زشت لیلی و مجنون در فرانسه
در این مطلب از سایت پارسناز تصویری منتسب به لیلی و مجنون را برای شما به نمایش بگذاریم که در موزه لوور فرانسه از آن نگهداری می‌شود.در مورد عشق لیلی و مجنون افسانه های زیادی بر سر زبانهاست .لیلی و مجنون معروف ترین نمونه عشق ناکام در سنت ادبی ما هستند. داستان قیس نامی که عاشق لیلی، دختر بزرگ قبیله بنی عامر شد ولی پدرش او را به قیس نداد و عوضش دادندش به تاجر خرپولی به اسم ابن السلام از قبیله بنی اسد و به قول حسین منزوی:لیـلا دوباره قسمت ابن السـلام شد
عشق بزرگم آه، چه آسان حرام شد

داستان لیلی و مجنون در ادبیات جهان نمونه های فراوانی دارد اما نظامی گنجوی بود که با آن منظومه خواندنی اش داستان را به این اسم جاویدان کرد و اسم مجنون را به عنوان نماد عشق دبیرستانی و بدون هیچ خواسته ای، بر سر زبان ها انداخت.

بعدها تعداد زیادی از شاعران فارسی و عرب زبان هم روایت خودشان از این زوج را تعریف کردند که منظومه های جامی و امیرخسرو دهلوی، منظومه ترکی محمد فضولی و همینطور نمایشنامه احمد شوقی مصری از همه معروف تر هستند.

شهرت لیلی و مجنون در جهان آنقدر زیاد است که حتی اریک کلاپتون معروف هم در ۱۹۷۰ یک ترانه به اسم لیلا خواند.البته از صحت و سقم این تصویر اطلاعی در دست نیست …اینکه آیا لیلی و مجنونواقعیت تاریخی دارند یا یک خیال شاعرانه هستند، از آن سوال های زرد تاریخ ادبیات است که هنوز جواب درست و درمانی برایش پیدا نشده است.

به صورت سنتی، می گویند در عصر جاهلیت و کمی پیش از اسلام، شاعری در عرب بوده به اسم قیس بن ملوّح عامری که دیوانی از اشعارش هم هست (و در کتاب «غزالاتی در میان خلایق» گزیده شعر عرب به ترجمه دکتر عبدالحسین فرزاد می توانید نمونه هایش را بخوانید). این آقای قیس، عاشق دختری از همان قبیله به اسم لیلی بوده و اشعاری برایش می گفته. این اشعار چنان شهرت پیدا می کند که ملت، بعدها هم هر شعری که نام لیلی در آن بود را به او نسبت دادند و او را «مجنون لیلی» یعنی دیوانه عشق لیلی لقب دادند.

قدیمی ترین سندی که درباره قیس بن ملوّح داریم، کتاب «الشعر و الشعرا» نوشته ابن قتیبه دینوری است که در سال ۲۷۶ قمری نوشته شده. یکصد سال بعد هم کتاب معروف «لاغانی» (به معنای ترانه ها، که دایره المعارفی از شعر و ادب و اخلاق مسلمان های قرون نخستین است) تمام داستان های مربوط به مجنون تا آن روز را جمع آوری کرد.

در قرون جدید محققان آمدند و روی دیوان شعر منسوب به قیس عامری تحقیق کردند و گفتند اینها از نظر زبان و محتوا با هم نمی خواند و لغاتی از دوره های تاریخی مختلف در آنهاست و معلوم است که این اشعار کار یک نفر نیست و چه بسا اصلا آن یک نفر هم وجود خارجی نداشته باشد. برای همین در بیشتر تاریخ ادبیات عرب های معتبر (مثل تاریخ ادبیات عرب نیکلسون یا حنا الفاخوری که هر دو به فارسی هم ترجمه شده اند) اسمی از این شاعر نمی بینید.

اتفاق مهم دیگری در مورد لیلی و مجنون این بود که وقتی الواح گلی بابل باستان (شهر باستانی بین النهرین در عراق امروزی) کشف شد، دیدند در الواح کتابخانه بخت النصر، داستانی هست درباره کیس (قیس) و لیلاکس (لیلی). توی این داستان، کیس و لیلاکس که در معبد خورشید تحصیل می کنند دلباخته هم می شوند. کاهن ها لیلاکس را مجبور به اعتکاف در معبد می کنند و کیس هم متهم به دیوانگی می شود.

لیلاکس از معبد فرار می کند و خلاصه بعد از ماجراهایی به هم می رسند ولی کیس بی وفایی کرده و با زن چوپان فرار می کند. (توی بعضی از روایت ها لیلی و مجنون هم، مجنون با دختر نوفل، پهلوان عرب ازدواج می کند) اما بعد دوباره یکسری محقق (از جمله کراچکوفسکی، ایرانشناس روس که بیشترین تحقیق را روی این داستان انجام داده) پیدا شدند و گفتند این داستان با شرایط جامعه بابل آن روز نمی خواند و به احتمال قوی بعد از دوره بابل باستان، یعنی در زمان هخامنشیان نوشته شده و بعدا به کتابخانه های قدیمی اضافه شده است. خلاصه که فعلا معلوم نیست تکلیف این مجنون صحراگرد بی سامان بالاخره چه می شود!

 
ادامه مطلب ...

رونمایی از عکس واقعی لیلی و مجنون / تصویر

رونمایی از عکس واقعی لیلی و مجنون / تصویر
عکس واقعی و بسیار زشت لیلی و مجنون در فرانسه
عکس واقعی و بسیار زشت لیلی و مجنون در فرانسه
در این مطلب از سایت پارسناز تصویری منتسب به لیلی و مجنون را برای شما به نمایش بگذاریم که در موزه لوور فرانسه از آن نگهداری می‌شود.در مورد عشق لیلی و مجنون افسانه های زیادی بر سر زبانهاست .لیلی و مجنون معروف ترین نمونه عشق ناکام در سنت ادبی ما هستند. داستان قیس نامی که عاشق لیلی، دختر بزرگ قبیله بنی عامر شد ولی پدرش او را به قیس نداد و عوضش دادندش به تاجر خرپولی به اسم ابن السلام از قبیله بنی اسد و به قول حسین منزوی:لیـلا دوباره قسمت ابن السـلام شد
عشق بزرگم آه، چه آسان حرام شد

داستان لیلی و مجنون در ادبیات جهان نمونه های فراوانی دارد اما نظامی گنجوی بود که با آن منظومه خواندنی اش داستان را به این اسم جاویدان کرد و اسم مجنون را به عنوان نماد عشق دبیرستانی و بدون هیچ خواسته ای، بر سر زبان ها انداخت.

بعدها تعداد زیادی از شاعران فارسی و عرب زبان هم روایت خودشان از این زوج را تعریف کردند که منظومه های جامی و امیرخسرو دهلوی، منظومه ترکی محمد فضولی و همینطور نمایشنامه احمد شوقی مصری از همه معروف تر هستند.

شهرت لیلی و مجنون در جهان آنقدر زیاد است که حتی اریک کلاپتون معروف هم در ۱۹۷۰ یک ترانه به اسم لیلا خواند.البته از صحت و سقم این تصویر اطلاعی در دست نیست …اینکه آیا لیلی و مجنونواقعیت تاریخی دارند یا یک خیال شاعرانه هستند، از آن سوال های زرد تاریخ ادبیات است که هنوز جواب درست و درمانی برایش پیدا نشده است.

به صورت سنتی، می گویند در عصر جاهلیت و کمی پیش از اسلام، شاعری در عرب بوده به اسم قیس بن ملوّح عامری که دیوانی از اشعارش هم هست (و در کتاب «غزالاتی در میان خلایق» گزیده شعر عرب به ترجمه دکتر عبدالحسین فرزاد می توانید نمونه هایش را بخوانید). این آقای قیس، عاشق دختری از همان قبیله به اسم لیلی بوده و اشعاری برایش می گفته. این اشعار چنان شهرت پیدا می کند که ملت، بعدها هم هر شعری که نام لیلی در آن بود را به او نسبت دادند و او را «مجنون لیلی» یعنی دیوانه عشق لیلی لقب دادند.

قدیمی ترین سندی که درباره قیس بن ملوّح داریم، کتاب «الشعر و الشعرا» نوشته ابن قتیبه دینوری است که در سال ۲۷۶ قمری نوشته شده. یکصد سال بعد هم کتاب معروف «لاغانی» (به معنای ترانه ها، که دایره المعارفی از شعر و ادب و اخلاق مسلمان های قرون نخستین است) تمام داستان های مربوط به مجنون تا آن روز را جمع آوری کرد.

در قرون جدید محققان آمدند و روی دیوان شعر منسوب به قیس عامری تحقیق کردند و گفتند اینها از نظر زبان و محتوا با هم نمی خواند و لغاتی از دوره های تاریخی مختلف در آنهاست و معلوم است که این اشعار کار یک نفر نیست و چه بسا اصلا آن یک نفر هم وجود خارجی نداشته باشد. برای همین در بیشتر تاریخ ادبیات عرب های معتبر (مثل تاریخ ادبیات عرب نیکلسون یا حنا الفاخوری که هر دو به فارسی هم ترجمه شده اند) اسمی از این شاعر نمی بینید.

اتفاق مهم دیگری در مورد لیلی و مجنون این بود که وقتی الواح گلی بابل باستان (شهر باستانی بین النهرین در عراق امروزی) کشف شد، دیدند در الواح کتابخانه بخت النصر، داستانی هست درباره کیس (قیس) و لیلاکس (لیلی). توی این داستان، کیس و لیلاکس که در معبد خورشید تحصیل می کنند دلباخته هم می شوند. کاهن ها لیلاکس را مجبور به اعتکاف در معبد می کنند و کیس هم متهم به دیوانگی می شود.

لیلاکس از معبد فرار می کند و خلاصه بعد از ماجراهایی به هم می رسند ولی کیس بی وفایی کرده و با زن چوپان فرار می کند. (توی بعضی از روایت ها لیلی و مجنون هم، مجنون با دختر نوفل، پهلوان عرب ازدواج می کند) اما بعد دوباره یکسری محقق (از جمله کراچکوفسکی، ایرانشناس روس که بیشترین تحقیق را روی این داستان انجام داده) پیدا شدند و گفتند این داستان با شرایط جامعه بابل آن روز نمی خواند و به احتمال قوی بعد از دوره بابل باستان، یعنی در زمان هخامنشیان نوشته شده و بعدا به کتابخانه های قدیمی اضافه شده است. خلاصه که فعلا معلوم نیست تکلیف این مجنون صحراگرد بی سامان بالاخره چه می شود! 

ادامه مطلب ...

عکس تیپ بهنوش بختیاری برای عروسی دوستش

عکس تیپ بهنوش بختیاری برای عروسی دوستش بهنوش بختیاری بازیگر زن ایران عکسی از لباس هایش که برای شب عروسی دوستش پوشیده منتشر کرده است

بهنوش بختیاری با انتشار عکس تیپ عروسی دوستش در مورد شب عروسی دوستش گفت .

تیپ بهنوش بختیاری در شب عروسی

تیپ بهنوش بختیاری در شب عروسی

بهنوش بختیاری نوشت :

عروسی دعوتم…

به دوستم گفتم پول عروسی رو خدا میرسونه..فقط قسطاش پای خودته…

اگه یه روزیم خدا بهت گفت این کارا چی بود واسه پرداخت قسطات کردی؟؟

بگو حتما حکمتی توش بوده…چاکر آخدا…

آخه یه گلیم نیم متری پهن کردن هی میگن پاتو از گلیمت درازتر نکن..

خداجون شوخی کردیماااااتو خدای عشق وپیوندی..

درود بر عاشقا…خداجون شل وپلتم

نوشته عکس تیپ بهنوش بختیاری برای عروسی دوستش اولین بار در اولی ها پدیدار شد.


جهت مشاهده کامل مطلب به ادامه مطلب رجوع کنید. ادامه مطلب ...

تحریم بازی کلش آف کلنز توسط آیت الله علی سیستانی

تحریم بازی کلش آف کلنز توسط آیت الله علی سیستانی بازی آنلاین کلش آف کلنز CLASH OF CLANS توسط مرجع عالیقدر آیت الله سید علی سیستانی تحریم شد

بازی آنلاین کلش آف کلنز clash of clans که یکی از پرطرفدارترین بازی های دنیا میان جوانان در جای جای دنیا می باشد این روزها حاشیه ها و شایعات فراوانی حول خود میبیند که از نفوذ داعش به بازی کلش آف کلنز گرفته تا تخریب اسلام در این بازی حکایت میکند .

تحریم کلش آف کلنز

تحریم کلش آف کلنز

آیت الله سید علی سیستانی مرجع عالیقدر عراق در فتوایی بازی معروف ‘کلش اف کلنز‘ (clash of clans) را که با عنوان اختصاری کلش در بین جوانان و نوجوانان شهرت دارد، تحریم کرد.

 سید ‘خضیر المدنی’ از وکلای آیت الله سیستانی در سخنرانی قبل از خطبه های نماز جمعه در کربلا اخیرا اعلام کرد که آیت الله سیستانی خرید و فروش و تجارت و بازی کردن با این بازی الکترونیکی را بطور کامل تحریم کرده است.

همچنین دفتر آیت الله سیستانی اصل فتوا را روی صفحه شخصی ایشان گذاشت و در پاسخ سوالی که آیا اجازه خرید و فروش بازی و هزینه کردن پول برای این بازی امکان پذیر است که عین جواب دفتر آیت الله سیستانی به شرح زیر است:

‘طبق نظر آیت الله سیستانی فروش این بازی صحیح نیست و اصل بازی کلاش نیز مجاز نمی باشد و در عین حال می توان به آراء فق های دیگر در این خصوص مراجعه کرد.’

سایت رسمی عتبه حسینی روز سه شنبه درخصوص علت صدور چنین فتوایی از سوی آیت الله سیستانی نوشته است: با توجه به اینکه امکان ارتقا بازی طبق خواسته های بازی کننده وجود دارد، تروریست های داعش اخیرا توانسته اند این بازی را متناسب با سیاست های خود دستکاری کنند و از طریق آن در بین نوجوانان و جوانان سربازگیری کنند.

این سایت با اشاره به اینکه بازی کلاش انعکاسی از جنگ ها و سلاح های واقعی در فضای مجازی است، ادامه داد: گروه تروریستی داعش در عراق و سوریه توانسته است که این بازی را متناسب با سیاست های خود ارتقا دهد.

به نوشته سایت عتبه حسینی، گروهک تروریستی داعش توانسته که برخی از شخصیت های جنایتکار را هم شکل داعشی ها طراحی کرده و موسیقی را تبدیل به سرودهای داعش کند و با اضافه کردن شعارهای الله اکبر و پرچم داعش به این بازی، آن را متناسب با خواست خود تغییر دهد.

سایت عتبه حسینی ابراز تعجب کرده که معمولا ۷۰ درصد بازی به گونه ای است که همواره گروه های جنایتکار به نیروهای منظم نظامی حمله ور شده و اقدام به قتل و کشتار و تخریب می کنند.
بازی کلاش اوف کلنز که ترجمه فارسی آن ‘جنگ های عشایر’ یا ‘جنگ قبایل’ است، بازی کننده می تواند حسب خواست خود یک شهر یا پادگان نظامی را ایجاد و نیروهای خود را آموزش داده و سپس برای گرفتن غنیمت، دست به غارت و کشتار بزند.

برخی از کاربران اخیرا از وجود شعارهای ماسیونری در فضای این بازی که به صورت حرفه ای کارگذاشته شده از جمله چهره شیطان خبر داده اند و این روشی است که گروه های ماسیونری همواره در کاربرد نمادهای ماسیونری به صورت اسرار آلوده بهره می برند.

اما بازی کلاش اوف کلنز را شرکت ‘سوپر سل’ در ۲۰۱۰ در شهر هلسینکی فنلاند ساخت و توانست در سال ۲۰۱۲ حسب اعلام سایت ‘ویکیپدیا’ بالغ بر دو میلیون و ۴۰۰ هزار دلار درآمد کسب کند.

مدیر اجرای این شرکت ‘ایلکا بانین’ است که یک شخص یهودی است و توانسته است این بازی را در کمترین زمان ممکن به یکی از بازی های پرطرفدار در بین نوجوانان و جوانان جهان تبدیل کند

نوشته تحریم بازی کلش آف کلنز توسط آیت الله علی سیستانی اولین بار در اولی ها پدیدار شد.


جهت مشاهده کامل مطلب به ادامه مطلب رجوع کنید. ادامه مطلب ...